torstai 20. joulukuuta 2012

Kirja: Hääd pulmapäeva!

Ulvi Wirén: Hääd pulmapäeva! ja 1000 muuta viron kielen riskisanaa. Gummerus 2007.

Kirjaan on koottu sanoja, jotka suomessa ja virossa muistuttavat toisiaan, mutta tarkoittavat usein jotakin ihan muuta. Tekijä on virolainen ja tämä on taidettu suunnata ensisijaisesti suomalaisille. Käännökset ovat siis vain virosta suomeen päin, mutta toiseenkin suuntaan voisi olla kiinnostavaa vertailla. Kaikissa kohdissa on joku esimerkkilause, osa on havainnollistettu kuvan kanssa. Osa sanoista on tosi hämääviä, osa on periaatteessa ihan loogisia ja osan taas arvaa asiayhteydestä.

Ainakin itselleni tästä kirjasta on ollut tosi paljon hyötyä. Mun viron kielen sanavarasto ei ole mikään erityisen loistava ja nyt sitten löytyi hyvä tapa oppia lisää. Tämä on ollut mulla "hammasharjakirjana", kun hampaita pestessä on parempi olla tällainen selailtava kirja ja siinä on sitten hyvä opetella aina muutama sana lisää. Jäi tästä siis aika paljon sanoja mieleen ja jotain muistan toivottavasti sitten kun törmään niihin uudelleen. Varsinaisten kielten opiskelijoiden lisäksi tämä voisi olla mielenkiintoinen tutkailtava myös kielistä yleisemmällä tasolla tai Virosta kiinnostuneille.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti