Gösta Ågren: I det stora hela. Söderströms 2011.
Tämä on ensimmäinen kirjani Underbara finlandssvenskor vid papper -haastetta varten. Seurailen näitä haasteita tuolla yläpalkista löytyvällä omalla sivullaan ja ainakin tästä on tulossa oma koosteensa sitten vuoden lopussa.
Tutkailin kirjastossa ruotsinkielistä runohyllyä ja sattumanvaraisesti nappasin tämän sieltä mukaani. Gösta Ågren on suomenruotsalainen, on kirjoittanut erilaisia teoksia ja saanut Finlandia-palkinnon vuonna 1989. En ollut kuullut kirjailijasta aikaisemmin, mutta se ei olekaan mikään ihme, kun en ole yhtään kärryillä vanhemmista Finlandia-voittajista. Niin ja ainakaan tätä kyseistä kirjaa ei löydy suomeksi ollenkaan.
Hmm, tämä ei nyt ollut mitenkään erityinen runokirja, mutta tulipahan luettua. Yritin lukiessa tutkailla runojen rakennetta ja rytmityksiä, mutta eihän siitä oikein mitään tullut. Eniten tökkäsi silmään kirjailijan tapa jakaa lausteita säkeiksi ja säkeistöiksi ihan miten sattuu: säkeistö saattoi vaihtua kesken lauseen ja uusi lause alkaa kesken säkeen. Ågren taitaa kuitenkin olla sellainen runoilija, että voisin kokeilla hänen tekstejään myös suomeksi. Vaikka haluaisin kyllä periaatteessa lukea näitä haastekirjoja enempi alkukielellä ruotsiksi....
Mulla ei ole vieläkään tullut mitään kunnollista ahaa-elämystä runoja lukiessa, että tuntisin ymmärtäväni niitä. Kunnollista äidinkielen opettajan oppien mukaista tulkintaa en ole vielä siis edes yrittänyt enkä varmaan ihan heti edes pääse siihen vaiheeseen. Mitään erityistä suosikkirunoilijaakaan ei ole lukemieni joukosta noussut (ehkä pari on ollut keskivertoa parempi), niin etsintä jatkuu siis yhä.
Kirjajuttuja on muuten tulossa nyt tänne blogiin enempi, jos saan purettua lukupinoani suunnitellussa tahdissa!
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti